miércoles, 23 octubre 2019, 08:26
Martes, 23 Abril 2019 06:56

El español, un idioma que debes usar con cuidado si viajas

Escrito por  Sputnik
Valora este artículo
(3 votos)

Llega un nuevo 'Día de la Lengua Española' y en Sputnik lo celebramos recordando algunas palabras que, por sus diferentes significados según la región en que se use, pueden generarte incómodas y graciosas confusiones.

El ‘Día de la Lengua Española' se celebra cada 23 de abril desde 2010, cuando Naciones Unidas estableció días conmemorativos para cada uno de sus seis idiomas oficiales. Si bien en un principio se había elegido el 12 de octubre —día del denominado 'Descubrimiento de América'—, se prefirió modificar la fecha y celebrar el 23 de abril, fecha de la muerte del escritor español Miguel de Cervantes.

Miguel de Cervantes Saavedra había nacido el 23 de abril de 1547 en la ciudad de Alcalá de Henares. Antes de su muerte, en 1616, se desempeñaría primero como soldado y luego como escritor. Si bien produjo varias obras, fue su segundo libro 'El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha', el que lo posicionaría como el escritor más relevante de la literatura española.

Es que en la actualidad hay 442 millones de personas que tienen al español como lengua materna. En efecto, es el idioma oficial de España, en 19 países en toda América y en Guinea Ecuatorial, en África. Además, su uso crece en países no hispanoparlantes de Europa, del norte de África y en EEUU.

Por supuesto, el idioma español ha variado sustancialmente desde la época en que Cervantes escribió 'El Quijote'. El paso del tiempo y la expansión del español con la colonización de América Latina dieron lugar a nuevas formas de uso de la lengua que, hoy en día, pueden generar interesantes confusiones entre hablantes de diferentes regiones.

Aquí algunas de las palabras cuyo diferente significado podría dejarte mal parado en una conversación, si te encuentras fuera de tu país:

Una de las confusiones más peligrosas se da con el verbo 'coger', ya que en la mayoría de los países de habla hispana significa, de forma vulgar, mantener relaciones sexuales. En España, sin embargo, se utiliza como sinónimo de tomar o agarrar, ya sea un objeto o un medio de transporte.

Tampoco deberías perder de vista lo que sucede, por ejemplo, con la palabra 'cachucha'. En los países del norte de América Latina, el término es utilizado para referirse a un sombrero. Sin embargo, en el sur es usado como sinónimo de vagina.

Los genitales masculinos también generan polisemia. En España es común llamarle 'polla' al pene, mientras en Sudamérica esa palabra se utilizaría únicamente como femenino de pollo. O en Chile, también es una denominación para la lotería. En el centro de Santiago, el edificio de las loterías suele ser fotografiado en chiste por los españoles. A la inversa, los españoles le dicen 'pija' a una chica de clase alta mientras en el sur de América usan esa palabra para referirse al miembro viril.


Existen palabras que se han convertido en insultos en algunos países, dando lugar a algún que otro momento incómodo. Si en España te gritan 'capullo', no te están diciendo que pronto te convertirás en flor, sino que simplemente eres un tonto.

Si eres mexicano, seguramente estés acostumbrado a usar la palabra 'vieja' para referirte a una mujer pero debes tener presente que eso no sucede en otros países, por lo que simplemente entenderán que que se trata de una anciana.

En la zona del Río de la Plata, en tanto, utilizan el término 'mina' para referirse de forma vulgar a una mujer. Así que no esperes encontrar oro o diamantes.

Varias palabras generan confusiones a la hora de realizar pedidos en bares o restaurantes. Puede sucederte en Colombia, donde usan la palabra 'tinto' para referirse a un café. En muchos otros países, se trata simplemente de una variedad de vino.

En México, una 'torta' es una especie de sándwich con carne, diferentes tipos de verduras y condimentos. Para los demás hispanoparlantes, la palabra refiere a un pastel dulce.

En un típico bar español, te servirán una cerveza si pides una 'caña'. Pero cuidado, en varios países de América Latina te servirán caña, una bebida destilada bastante más fuerte que una cerveza.

Visto 366 veces

Comentarios  

 
#3 Inye 24-04-2019 07:23
Para cultivar el ingenio:
El viernes 22 de abril de 1616, Miguel de Cervantes rinde el último suspiro. Al día siguiente, en los registros de San Sebastián, su parroquia, se consigna que su muerte ha ocurrido el sábado 23, de acuerdo con la costumbre de la época, que sólo se quedaba con la fecha del entierro: como se sabe, es ésta última la que se conoce hoy en día.
Así que no existe contradicción alguna en el artículo.
 
 
#2 Miguel Hernandez 23-04-2019 13:02
Tienes razon Marianela LCJ.
 
 
#1 Marianela La Cruz Ju 23-04-2019 11:48
Hay contradicción en el artículo ya que en el primer párrafo dice: se prefirió modificar la fecha y celebrar el 23 de abril, fecha de la muerte del escritor español Miguel de Cervantes.
Y luego en el segundo dice: Miguel de Cervantes Saavedra había nacido el 23 de abril de 1547 en la ciudad de Alcalá de Henares.. Por fin habia nacido o se murió ese dia?. Hay que hacer las correcciones oportunamente ya que ahora me dejan en DUDAS.
 

Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar